本文目录一览:

优美的外国著名现代诗歌

1、外国诗:1 西班牙诗人 裴多菲《我愿意是急流》我愿意是急流,山里的 小河,在崎岖的路上,岩石上经过……只要我的爱人 是一条小鱼,在我的浪花中 快乐地游来游去。

2、.《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏:把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。

3、外国的现代诗有哪些介绍如下:《思绪之束》美·卡尔·桑德堡 我想起了海滩,田野,眼泪,笑声。我想起建造的家——又被风刮走。我想起聚会,但每一次聚会都是告别。

4、爱尔兰作家,叶芝的《当你老了》,这是一首现代主义诗人威廉·巴特勒·叶芝对于爱无望的爱情诗,表达了他痛苦和不幸的爱情故事,他想到自己的红颜少女垂暮之年,他白发苍苍的样子时满露心酸。

简短的外国现代诗

1、外国的现代诗歌篇1 作者:拜伦【英】好吧,我们不再一起漫游,消磨这幽深的夜晚,尽管这颗心仍旧迷恋,尽管月光还那么灿烂。

2、橡树林下的单人牌戏 史蒂文斯(美国)罗池 译 湮没于张张纸牌 一个人存在于纯然的法则。既不是纸牌也不是树林不是空气 能像事实那样存留。这是一个遁逃,逃向原理,逃向沉思。

3、经典外国现代诗词 1爱底哲学雪莱 (英国)泉水总是向河水汇流,河水又汇入海中,天宇的轻风永远融有一种甜蜜的感情;世上哪有什么孤零零?万物由于自然律都必融汇于一种精神。

4、外国的短诗现代诗如下:《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏。把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。《水晶》不要在我的唇上找你的嘴,不要在门前等陌生人,不要在眼里觅泪水。

5、外国优美的现代诗如下:《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。

外国的现代诗

1、.《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏:把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。

2、经典外国现代诗词 1爱底哲学雪莱 (英国)泉水总是向河水汇流,河水又汇入海中,天宇的轻风永远融有一种甜蜜的感情;世上哪有什么孤零零?万物由于自然律都必融汇于一种精神。

3、外国诗:1 西班牙诗人 裴多菲《我愿意是急流》我愿意是急流,山里的 小河,在崎岖的路上,岩石上经过……只要我的爱人 是一条小鱼,在我的浪花中 快乐地游来游去。

4、湮没于张张纸牌 一个人存在于纯然的法则。既不是纸牌也不是树林不是空气 能像事实那样存留。这是一个遁逃,逃向原理,逃向沉思。一个人最终明了什么该思考 然后抛开意识去思考,在橡树林下,全然地释放。

优美的外国诗歌佳句

1、一株苜蓿,一只蜂,再加上白日梦。有白日梦也就够了,如果找不到蜂。等待一小时,太久 等待一小时,太久——如果爱,恰巧在那以后——等待一万年,不长——如果,终于有爱作为报偿。

2、我的心与大海相似,有风暴也有潮汐,但许多美丽的珍珠,就藏在海底。——〔德国〕海涅 假如生活欺骗了你,不必悲痛,不必气愤!在苦闷的日子里需要克制,相信吧,欢乐的日子就要来临。

3、外国诗歌经典有:我愿意是激流 裴多菲(匈牙利)我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的路上、岩石上经过。只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。

艾青诗选优美词句摘抄

1、《艾青诗选》优美句子。“我爱这悲哀的国土,古老的国土啊,这国土养育了,那为我所爱的,世界上最艰苦,与最古老的种族两个“爱”伴随着的。赏析:在艾青眼中,他所热爱的祖国,被敌人的铁蹄踏得面目全非。

2、好词好句摘抄 “如今,我已是一株蒲公英,我已将我的种子撒向远方。”——《蒲公英》“春雨细细,如丝如缕,如烟如雾,如诉如诵。”——《春雨》“我知道,我的心是一只蝴蝶,它在我的胸膛里飞翔。

3、《赤壁怀古》好词好句:“千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。”“群英会上看,惟有此士为高人。”赏析:艾青在诗中通过描述古代历史的兴衰和长江的滚滚流动,表达了时间的无情和历史的沉淀。

4、艾青诗选读书笔记摘抄好词好句及感悟赏析:从我们呱呱坠地开始,我们的人生之路也随之拉开了序幕。人生之路曲折盘桓错综复杂,看似一条路的终点亦是另一条路的起点。

5、艾青诗选好词好句摘抄如下 在川流不息的日子里我守住梦想。守住灿烂的阳光正如守住涉足远行的方向。

6、《艾青诗选》好句摘抄 有人害怕光,有人对光满怀仇恨,因为光所发出的针芒,刺痛了他们自私的眼睛。

外国简短优美诗歌

外国诗:1 西班牙诗人 裴多菲《我愿意是急流》我愿意是急流,山里的 小河,在崎岖的路上,岩石上经过……只要我的爱人 是一条小鱼,在我的浪花中 快乐地游来游去。

首很短的外国诗是:《当你老了》——叶芝 当你老了,头白了,睡意昏沉。炉火旁打盹,请取下这部诗歌。慢慢读,回想你过去眼神的柔和。回想它们昔日浓重的阴影。多少人爱你青春欢畅的时辰。

橡树林下的单人牌戏 史蒂文斯(美国)罗池 译 湮没于张张纸牌 一个人存在于纯然的法则。既不是纸牌也不是树林不是空气 能像事实那样存留。这是一个遁逃,逃向原理,逃向沉思。

外国的诗歌短诗如下:里尔克《预感》四 我好像一面旗包围在辽阔的空间。我觉得风从四方吹来,我必须忍耐,我下面的一切都还没动静:门依然轻轻关闭,烟囱里还没声音;窗子还没颤动,尘土还非常重。

外国的短诗现代诗如下:《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏。把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。《水晶》不要在我的唇上找你的嘴,不要在门前等陌生人,不要在眼里觅泪水。

外国经典诗歌如下:《我喜欢你是寂静的》——【智利】巴勃鲁·聂鲁达,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。